Lady Macbeth's Factory
carnet de notes sur féminité et pouvoir
de Monica Espina
La sorcière est une femme qui tient debout toute seule
The Witch is a woman who stands entirely on her own
Pam Grossman
Comédie de Caen- Teaser
texte, images, mise en scène : Monica Espina
création son : Juliette Galamez
avec :Cécile Saint-Paul et Ana Adams
crée à la Comédie de Caen/CDN de Normandie en janvier 2022
People about Lady Macbeth
Lady Macbeth est, parmi toutes les figures féminines de Shakespeare, le personnage le plus complexe. Quels mobiles agissent derrière ses actes criminels ? Aurait-elle pu agir autrement à son époque et dans sa condition de femme ? Pourquoi, à travers les siècles, le regard porté sur elle a peu ou pas varié ? Pourquoi l’a-t-on transformée dans l’archétype de la femme avide et manipulatrice ? Est-ce qu’une femme toute seule avec son ambition ne suffirait pas pour prendre le pouvoir ?
Nous vivons une époque mouvementée où de plus en plus de femmes atteignent des postes à pouvoir. Or, sont-elles considérées comme des « êtres politiques » ou bien elles sont vues, tout d’abord comme des femmes, définies par leur genre, leur âge, leur vie personnelle… ?
Nous avons souhaité nous emparer de ces questions et – sous la forme d’une narration qu’invite au voyage et à la flânerie poétique- poser des éléments de réflexion pour que chaque spectateur fabrique sa propre vision de la Lady.
Dossier à télécharger
présentation publique de la maquette originale
distribution
conception, texte et mise en scène Monica Espina
réalisation son Juliette Galamez
avec Cécile Saint Paul (France) et Giulia Innocenti (Angleterre) – Spectacle bilingue anglais/français
mentions
Production maquette et soutien tournage vidéos et répétitions/ Scratch production and support video filming and rehersals
La Rose des Vents (France) Avec le soutien du BAC (Battersea Arts Center, Londres) et l’ Alliance Française de Glasgow.
Pour la prochaine création définitive: co-production Comédie de Caen/ Voilà - International Theatre Festival/Londres
Recherche de partenariats /We are looking for partnerships.